Make vs Do
Cuando tenemos que expresar el acto de realizar algo en Inglés encontramos dos palabras que nosotros los que hablamos Español tendemos a confundir mucho. Dado que en Español es una sola palabra, hallar la diferencia para saber cuándo usar una u otra puede ser realmente un reto.
Debemos usar DO para expresar obligaciones, deberes, acciones que a veces pueden verse como intangibles. También usamos DO cuando lo que nos interesa es la acción en sí y usamos DO cuando hablamos de qué tan bien o mal estamos haciendo algo y para acciones repetitivas. Ejemplos
I do my homework every day
Do you have to do all that work_
When are you going to do what I asked you to_
I did the laundry last night
I am doing something wrong, I know it...
She did very well in school last semester
I am doing exercise every morning
Debemos usar MAKE cuando nos interesa el resultado de algo, o cuando estamos produciendo o creando algo. También usamo MAKE para referirnos a producir o ganar dinero. Ejemplos
I make breakfast every day
I made a mistake
I am making a delicious sandwich for you
She is making very little money
That I could make those people dance
DO es usado cuando nos preguntan a que nos dedicamos, cual es nuestro trabajo. O, tambien pueden preguntarnos que estamos haciendo en ese momento; en este caso la respuesta puede incluir "anything, nothing, something, everything", aqui estamos hablando de preguntas con un fin general.
What are you doing now? Nothing!
What do you do? I teach at the University
En Español a veces usamos el verbo hacer, como en hacer una llamada, o hacer el amor, o hacer una promesa. En todos estos casos el verbo que se usa es MAKE.
Pero, habiendo dicho esto, cuando hacemos una pregunta nunca se usa MAKE: You ask a question. El verbo es ASK.
En conclusión, hay muchas expresiones que incluyen el verbo MAKE y que prácticamente hay que memorizarlas conforme las vamos oyendo en el lenguaje coloquial. Las reglas generales nos ayudan a tener una idea de cuándo debemos usar DO o MAKE pero en realidad a veces no tenemos tiempo para razonar la regla así que es bueno poner atención a cómo la gente cuyo idioma natal es Inglés se expresa